Montre GPS avec moniteur de fréquence cardiaque Mode d’emploi Edition Avril 2012
10 Ne laissez pas les piles à la portée des enfants. En cas de fuites, les piles peuvent être dangereuses pour la santé. C’ est pourquoi, ne laiss
11 KRIPPL-WATCHES Warenhandels GmbH Maria-Theresia-Straße 41 4600 Wels, Austria Eliminez l’emballage de la montre GPS conformément aux dispo
12 2.11 Indications concernant les instructions d’emploi On a structuré les instructions d’emploi pour la montre GPS, de manière à vous donne
13 1 câble USB 1 support vélo y compris 2 agrafes de câble et des petites plaques pour le montage 3.2 Touches fonctionnelles
14 4 Mise en fonction Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions, avant de mettre en fonction la montre GPS. Sur l’éc
15 Pour éviter l’érosion, nous vous recommandons de bien sécher les points de contact de la montre GPS, avant le commencement du processus
16 Puce partie postérieure : Couplez la ceinture élastique à la puce. Mettez la ceinture élastique de manière à bien établir la puce
17 système de satellites appartenant aux USA, nous ne sommes pas responsables pour leur exactitude et leur entretien. Une réception du sign
18 En plus, il y a un mode réglage pour lequel on applique ce qui suit: Accéder au mode réglage : Appuyez sur la touche
19 Customize Sélection des données d’entraînement pour les affichages 1-3 de chaque profil d’entraînement Reset Sélection de la base de donné
2 SOMMAIRE 1 DOMAINE D’EMPLOI ... 4 2 SÛRETÉ ET ENTRETIEN ...
20 HRM (Point 6.3) o On/Off Activation mesurage fréquence cardiaque o Zone HR Select Sélection zone d’entraînement Customize Modi
21 Contrast Règlement contraste LCD Units Dst/Spd Règlement unité de mesure pour la vitesse et la distance Position Règlement uni
22 Dans le mode réglage « Settings » « User » choisissez « Birth date ». Puis sélectionnez l’année de naissance, le mois et le jou
23 Puis sélectionnez « Metric » pour Kilomètre /km/h, « Statute » pour Mile /miles/h ou « Nautical » pour Mile/ nœuds maritimes. Réglage
24 6.1.3 Programmation statut mémoire Dans le mode réglage sélectionnez « Memory » jusqu’à l’apparition de l’affichage suivant : On indiq
25 6.2 Mode heure Appuyez sur la touche « MODE » jusqu’à l’arrivée au mode heure. Celui-ci apparaît par le suivant affichage à l’écran : Dans le m
26 Actualisation GPS pour l’heure: Dans le mode réglage « Settings » « Time Date » « Home Time » sélectionnez « GPS-Upd ». Puis sélectio
27 Dans le mode réglage « Settings » « Time Date » « Home Time » sélectionnez « Manual ». Puis, réglez les secondes, les minutes, les heu
28 Réglage chronomètre Dans le mode réglage « Settings » sélectionnez « Timer ». Puis, réglez les heures, les minutes et les seconde
29 Puis, sélectionnez parmi les alarmes 1-5 et réglez les heures et les minutes ; « ON/OFF ». Puis, réglez l’alarme en position
3 6.1.1 Sélections de l’utilisateur ... 21 6.1.2 Sélections de système ... 22 6.1.3 P
30 Puis, réglez la différence désirée (de l’heure actuelle à l’heure secondaire) par paliers de 30 minutes. 6.3 Mode GPS-Entrainement A
31 Zones d’entraînement Il y a trois zones d’entraînement indiquées (Health, Fat Burn, Aerobics) ainsi qu’une définie par l’utilisateur (User).
32 Après, choisissez une des trois zones d’entraînement prédéfinie ou la zone d’entraînement définie par l’utilisateur (User) pour laquelle v
33 6.3.2 Profils et données d’entraînement La montre GPS compte 5 profils d’entraînement différents: Running, Cycling, Hiking, Sailing et « User »
34 Altitude Calories Distance Heading HR-Avg HR-Max HR-Min HR HRZ-Abv HRZ-Blw HRZ-In LapDist LapNo LapTime Pace Avg Pace Max Pace Speed Avg Speed Ma
35 Distance HR LapDist LatLong PaceAvg SpeedAvg Speed TimeOfDay Wkout Time Distance Fréquence cardiaque actuelle Distance tours Longitude & Latit
36 6.3.3 Entrainement A-GPS La montre dispose de la fonction « A-GPS » (Assisted Global Positioning System). A-GPS est une procédure qui a
37 position (par exemple 300 km). Le départ à chaud, dans le meilleur cas dure environ 10 secondes. Un départ à chaud peut fonctionner seule
38 Quand ce symbole apparait, il y a assez satellites pour que la montre GPS détermine une position 3D (avec hauteur). Si les satellites se perdent
39 Pendant l’entraînement, appuyez sur le bouton « LAP/RESET », afin d’enregistrer le temps d’un tour. Pour chaque entraînement, le t
4 10.2 INSTALLATION RUNTASTIC CONNECT ... 54 10.3 INSTALLATION DU DRIVER POUR LE CÂBLE USB ... 54 10.4 DÉMARRAG
40 La montre GPS enregistre en permanence votre chemin. Elle peut être configurée manuellement à la fréquence dont les mesures sont réalisé
41 2. Chiffre : Date 3. Chiffre : Heure 4. Chiffre : Nombre complet des tours de cet enregistrement. Page 2 Temps d’entraînement Dist
42 6.4 Le Mode GPS-Navigation Appuyez le bouton « MODE » jusqu’à ce que vous arriviez au mode GPS-Navigation. Ceci apparait par le suivant affichag
43 Choisissez le parcours, le type de navigation et le rayon point du parcours, comme il est décrit dans les suivantes sections. Choix du parcour
44 Maintenant choisissez « Waypoint » (point du parcours), « Forward » (avant) ou « Backward » (arrière). Point du parcours - rayon Avec c
45 Pour une réception rapide du GPS, il est important que la montre ne bouge pas. Conseil: Avant de commencer une activité sportive, allumez
46 Données de navigation Départ/Arrêt entraînement Appuyez sur le bouton « ST./STP » dans le mode GPS-Navigation pour démarrer ou arrêter
47 Si on arrive dans le rayon du point de parcours actuel, on entend 3 courts « Bip », sauf si vous réglez le son des touches (voir la section 6.1.2
48 Direction cardinale Indication degrés Direction cardinale Indication dégrés N Nord 349° - 11° NNE Nord-Nord Est 12°
49 VNV Ouest-Nord-ouest 282° - 303° NV Nord-ouest 304° - 326° NNV Nord-Nord-ouest 327° - 348° 6.5.1 Réglage de la boussole La boussole de la montre
5 Une autre utilisation, que celle décrite dans les instructions d’emploi, n’est pas permise, puisqu’elle pourrait causer des détériorations et de
50 Exemple 1: Déviation à l’ouest 23° et la boussole montre 323° 323° - 23° = 300° Exemple 2: Déviation à l’est 22° et la boussole montre 278°
51 Après, appuyez encore une fois 5 secondes sur le bouton « LAP/RESET » pour quitter le mode veille et l'écran s'allume à nouveau. 8 Ecl
52 Vous verrez une estimation des heures restantes en fonction de l’utilisation du GPS. Lorsque la batterie est vide, vous verrez le symbo
53 9.2 Changement de la batterie de la sangle de poitrine Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie avec pièce de monnaie en tournant da
54 10.1 Téléchargement fichiers d’installation Le fichier d’installation pour runtastic Connect et le driver USB nécessaire pour la montr
55 1. Reliez la montre GPS au câble USB et introduisez-le dans le port USB de votre ordinateur. runtastic Connect démarre automatiquement avec la fe
56 « Customize » „Systeme`` « System »
57 Dans chaque fenêtre on peut faire de modifications, qui seront sauvegardées sur la montre dès que vous appuierez sur le bouton « Enregistrement »
58 La précision de la détermination de la position Sangle de poitrine Puissance: 1 Batterie lithium (3V, CR2032) Fréquence de transmission de la san
59 générales concernant la réception GPS » concernant les instructions de fonctionnement. Que signifie l’affichage « GPS lost »? L’affichage
6 L’écran ne doit pas entrer en contact avec des objets pointus à fin d’éviter les détériorations. Comme dans le cas d’autres nom
60 L’exactitude dépend de la réception des satellites. L’indication de l’exactitude est basée sur ce qu’on appelle CEP 50% (Circular Error Probabilit
61 Le GPS est a utilisé seulement pour des activités sportives/de loisirs. N’utilisez pas la montre GPS lorsque les mesures nécessitent une précision
7 GPS est adéquate. Les informations sont basées sur la vérification de l’étanchéité aquatique, conformément à la loi de conformité DIN 831
8 2.4 Secousses et vibrations La montre GPS est protégée contre les secousses, vibrations et coups qui peuvent apparaître si elle est por
9 2.7 Fonctionnement de la pile Votre montre GPS fonctionne sur la base d’un accumulateur en lithium - polymère, qui ne peut pas être cha
Comentarios a estos manuales